更新時(shí)間:
農(nóng)業(yè)農(nóng)村部派出3個(gè)由司局級(jí)干部帶隊(duì)的工作組和7個(gè)科技小分隊(duì),赴河北、山西、江蘇、安徽、山東、河南、陜西7省,指導(dǎo)各地做好抗旱準(zhǔn)備和應(yīng)對工作,保質(zhì)保量完成夏收夏播。
羅馬尼亞駐華大使馬克西姆也強(qiáng)調(diào)了經(jīng)濟(jì)議題的重要性,他認(rèn)為中國經(jīng)濟(jì)政策的走向不僅對中國產(chǎn)生影響,更將對全球經(jīng)濟(jì)格局產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。
社論指出,特朗普稱這是“讓美國再次偉大”,但事實(shí)恰恰相反。他正在把美國變成一個(gè)孤獨(dú)的國家,一個(gè)站在一旁旁觀的國家,而世界其他國家則繼續(xù)沿著二戰(zhàn)后形成的歷史軌跡前進(jìn)。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
二是科創(chuàng)新高地加快建立。上海光源二期、軟X射線等一批國家重大科技基礎(chǔ)設(shè)施建成運(yùn)行,大飛機(jī)等硬核科創(chuàng)成果不斷涌現(xiàn),海內(nèi)外創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才加速集聚。
地處云南省中部的宜良縣,素有“滇中糧倉”“花鄉(xiāng)水城”“烤鴨之鄉(xiāng)”美譽(yù)。該縣種植櫻花歷史逾20年,目前共60多個(gè)品種、37萬余株、面積超4000畝,是目前云南最大的櫻花種植基地。每年3至4月是櫻花最佳觀賞期。
習(xí)近平總書記曾指出,“以人民為中心的發(fā)展思想,不是一個(gè)抽象的、玄奧的概念,不能只停留在口頭上、止步于思想環(huán)節(jié),而要體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展各個(gè)環(huán)節(jié)”。更多資金資源“投資于人”,就是以人民為中心的發(fā)展思想的生動(dòng)體現(xiàn)。